29.04.2020 11:03
25

Романова-Макарова Клавдия Ивановна

Романова Клавдия Ивановна

Война 1941 год.

Я – Романова-Макарова Клавдия Ивановна, рождения село Старая Хурада, Алькеевского района, Татарской АССР.

19-го июля 1942 года была мобилизована в действующую Красную Армию из села Чув-Брода Алькеевского района ТАССР и была отправлена со станции Нуркай ТАССР прямо на фронт под Волоколамское шоссе под Москвой. Оттуда и началась моя боевая деятельность.

Служила в 10-ом отдельном «Неманском» полку связи 33 армии Западного фронта. Затем в этой же части, только при 3-ем Белорусском фронте.

Закончила войну на 1-ом Белорусском фронте, 33 армии в 10-от отдельном «Неманском» полку связи при Роте подвижных средств связи, на «Пункте сбора донесений».

Сначала находились в лесах под Волоколамском, затем Юдино, также и проходили Мытищи Московской области. Звания имела старший сержант, была командиром отделения при Пункте сбора донесений.

Под Мытищами был такой случай: надо было срочно доставить секретный пакет в оперативную группу дивизии. Вот нас 3-х девушек направили на попутном броневике. Свои подвижные средства были все в разъезде. Мы доехали до Мытищ. Это было большое село, с церковью. Нас попутчики оставили, а сами поехали по своему заданию. Нам же было приказано в этом населенном пункте разыскать Зам. командира полка, подполковника  Штеймана и нашего командира, старшего лейтенанта Кондратюка и передать им срочный секретный пакет.

По случаю быстрого отступления немцы частей деревни не сожгли, но в деревне не было ни души. А ночь была лунная, мы решили, раз немцы драпанули, наши тоже продвинулись вперед.

Идем, а сами не знаем куда. И вдруг, видим, на куполе колокольни написано мелом «Штейман там-то, название деревни забыла, а ниже «и Кондратюк тоже».

Обрадовались, но где эта деревня не знаем, и спросить не у кого. На выходе увидели толи баня, то ли омшаник, решили мы заглянуть в этот пристройчик. Вышел старичок. Мы спросили, как пройти в такую-то деревню. Он нам объяснил. А так как у нас с собой был небольшой груз, мы оставили на дороге девушку Ксению, а с Аней Кондратьевой идем выполнять задание.

Вдруг, видим речка, и мост через нее взорван. Мы переползли по льду по-пластунски, так он уже был не надежен и пошли дальше по дороге. На обочинах дороги и справа и слева убитые солдаты, лошади, взорванные машины и другая техника, но мы на это не обращаем внимания, одно желание – доставить пакет во время.

И вдруг видим на дороге шлагбаум, что означает поле минированное , а деревня уже рядом. Что же делать? Пролезли под шлагбаум и поняли, что минированное-то  поле мы уже прошли.

Вот таким образом пакет был доставлен во время, который по всей вероятности сыграл немаловажную роль в наступлении наших войск.

После окончания боевых действий мы были представлены к боевым наградам. Наградили нас медалями «За боевые заслуги».

А так же в Смоленской области при доставке секретного пакета получила осколочное ранение в шею с правой стороны и в кисть левой руки. Летала в эвакогоспитале, но в тыл не поехала. С эвакогоспиталя сбежала даже без продаттестата.

(Орфография и пунктуация авторская)